Lavie c'est comme ça Quand tu viens l'autre s'en va La vie c'est comme ça On a pas tout ce qu'on veut mon gars La vie c'est comme ça Quand tu viens l'autre s'en va C'est pas la vie , c'est la [Djadja] Faut du soleil et des vacances J'pense trop, j'fume toute la cons', j'sais c'est quoi la cause Faut du soleil et des vacances J'pense trop, j'sais c'est quoi la cause Il m'faut du soleil et des vacances C'est dur de suivre la cadence J'me trouve Ă©patant quand j'me relĂšve comme un battant Et j'tombe, j'reprends les mĂȘmes chemins, c'est qu'j'ai pas compris la leçon C'est qu'j'ai pas compris la leçon Les mĂȘmes chemins, c'est qu'j'ai pas compris la leçon [Djadja] En vrai j'suis pas bon qu'Ă  ça Mais y a qu'l'argent dans les pensĂ©es J'ai trop les mains sales J'sais plus sur quel pied danser J'suis pas bon qu'Ă  ça Mais y a qu'l'argent dans les pensĂ©es J'ai trop les mains sales J'sais plus sur quel pied danser En vrai j'suis pas bon qu'Ă  ça Mais y a qu'l'argent dans les pensĂ©es J'suis pas bon qu'Ă  ça J'sais plus sur quel pied danser J'suis pas bon qu'Ă  ça Mais y a qu'l'argent dans les pensĂ©es J'ai trop les mains sales J'sais plus sur quel pied danser [Dinaz] On n'est pas chanceux, on a charbonnĂ© l'ancien L'ancien, l'ancien En vrai l'essentiel, c'est jamais d'finir en chien Et dans l'cerveau ça va vite, donc sous vodka j'imagine J'rĂ©flĂ©chis, j'fais l'tour d'la ville, y a des faits, des traĂźtres Ă  vie [Dinaz] J'suis bien chez moi mais des fois j'ai envie d'partir Y a des pensĂ©es qu'j'garde pour moi, y a des choses que j'peux pas dire [Djadja] En vrai j'suis pas bon qu'Ă  ça Mais y a qu'l'argent dans les pensĂ©es J'ai trop les mains sales J'sais plus sur quel pied danser J'suis pas bon qu'Ă  ça Mais y a qu'l'argent dans les pensĂ©es J'ai trop les mains sales J'sais plus sur quel pied danser En vrai j'suis pas bon qu'Ă  ça Mais y a qu'l'argent dans les pensĂ©es J'suis pas bon qu'Ă  ça J'sais plus sur quel pied danser J'suis pas bon qu'Ă  ça Mais y a qu'l'argent dans les pensĂ©es J'ai trop les mains sales J'sais plus sur quel pied danser [ Djadja] J'sais plus sur quel pied danser Dans les pensĂ©es Paroles2Chansons dispose d’un accord de licence de paroles de chansons avec la SociĂ©tĂ© des Editeurs et Auteurs de Musique SEAM Riproducii brani interamente da Le monde ancien s'en est allĂ© di Various Artists sul tuo cellulare, computer o sistema audio di casa con Napster. Dall'album Chants notĂ©s de l'assemblĂ©e (152 chants pour la liturgie) di ChƓur Antidote su Napster Les victimes de pĂ©docriminalitĂ© dans l'Eglise seront indemnisĂ©es Ă  hauteur de 60 000 euros au maximum. Mais les barĂšmes mis en place par l'instance nationale choquent l'ancien prĂ©sident de l'association La Parole victimes de pĂ©docriminalitĂ© dans l'Eglise toucheront jusqu'Ă  60 000 euros d'indemnisation, a appris franceinfo mercredi 1er juin, auprĂšs de l'Instance nationale indĂ©pendante de reconnaissance et de rĂ©paration Inirr qui a fixĂ© ce plafond. InvitĂ© de franceinfo ce mercredi, François Devaux, ancien prĂ©sident de l'association La Parole LibĂ©rĂ©e dissoute en mars 2021 explique qu'il "peut comprendre qu'on ait fixĂ© ces montants". >> PĂ©docriminalitĂ© l'Église catholique clarifie son droit canonique sans Ă©teindre toutes les critiques En revanche, il se dit choquĂ© par les barĂšmes mis en place par l'instance nationale "Un viol unique vaut cinq points sur dix. Quand on sait qu’un garçon ou une fille qui a Ă©tĂ© violĂ© a en gĂ©nĂ©ral sa vie flinguĂ©e, cinq points ce n’est pas beaucoup. Ça me heurte et ça me met mĂȘme en colĂšre. Cinq points, c'est insultant". L'Inirr a construit une Ă©chelle d'Ă©valuation pour estimer la gravitĂ© du prĂ©judice subi par les victimes, et ensuite Ă©tablir le montant de la rĂ©paration financiĂšre. Pour cela, elle prendra en compte trois critĂšres la nature des faits subis, les consĂ©quences sur la victime et les manquements de l'Église. Concernant l'Ă©valuation des consĂ©quences sur les victimes, François Devaux rappelle "J'ai dĂ» justifier lors de mon procĂšs pĂ©nal de mon intĂ©rĂȘt Ă  agir. C'est une mise Ă  nu particuliĂšrement dĂ©sagrĂ©able." Il est Ă  l'origine de la plainte contre l'ex-prĂȘtre Bernard Preynat. Ce dernier a Ă©tĂ© condamnĂ© Ă  cinq ans de prison ferme pour des agressions sexuelles commises sur de jeunes scouts du diocĂšse de Lyon. Enfin, il estime que le troisiĂšme critĂšre, sur la façon dont l'Église a rĂ©agi ou non, "est vraiment une blague". L'ancien prĂ©sident de l'association La Parole LibĂ©rĂ©e ne voit pas comment l'Instance nationale va parvenir Ă  "Ă©valuer la rĂ©action de l'Église" alors que la Commission indĂ©pendante sur les abus sexuels dans l'Eglise Ciase "parle de 200 000 Ă  300 000 victimes de l'Eglise" et alors que "l'ancien vice-prĂ©sident du Conseil d'Etat nous parle de crimes systĂ©miques, terme qui n’existe mĂȘme pas dans le code pĂ©nal". Puis, il s'interroge "On va apprĂ©cier la rĂ©action de l'Eglise qui, on le sait, a dissimulĂ© des crimes partout dans le monde entier ?" L'ancien prĂ©sident de La Parole LibĂ©rĂ©e dĂ©nonce par ailleurs une opacitĂ©. "Je ne sais pas qui a dĂ©cidĂ©, comment fonctionnent ces instances, qui fixe le barĂšme, qui va noter les points que les victimes sont en mesure de faire valoir, s'il y a des recours possibles", dĂ©clare François Devaux Il s'Ă©tonne "qu'on sorte d'une institution Eglise qui a fait toute seule comme elle le voulait et qui a fait n'importe quoi, dans une totale opacitĂ©, avec la crĂ©ation de deux instances qui vraisemblablement fonctionnent de la mĂȘme maniĂšre". Une autre commission indĂ©pendante, la Commission reconnaissance et rĂ©paration CRR s'occupe uniquement des victimes au sein des congrĂ©gations. Elle a retenu le mĂȘme plafond d'indemnisation que l'Inirr.
\nle monde ancien s en est allé paroles
Lancien président du Sri Lanka est arrivé en Thaïlande. Par Le Figaro avec AFP . Publié le 12/08/2022 à 06:31, Mis à jour le 12/08/2022 à 10:11. L'ancien président du Sri Lanka Gotabaya
Avant le meeting de la France Insoumise Ă  Amiens avec Manon Aubry, tĂȘte de liste aux europĂ©ennes, MĂ©lenchon a rendu visite aux anciens salariĂ©s. POLTIQUE - À Amiens, Jean-Luc MĂ©lenchon est allĂ© rencontrer les anciens salariĂ©s de Whirlpool et Prima, en marge du meeting La France Insoumise LFI ce mercredi 10 avril en dĂ©but de soirĂ©e. Lors d’une discussion en prĂ©sence de Manon Aubry et François Ruffin, le chef des Insoumis a exhortĂ© les ex-employĂ©s de l’usine Ă  “aller chercher Macron chez lui”. “Vous avez toutes les raisons de pas ĂȘtre content du tout, du tout, a affirmĂ© Jean-Luc MĂ©lenchon comme vous pouvez le voir dans la vidĂ©o en tĂȘte d’article. Le PrĂ©sident est venu ici, il vous a dit qu’il s’occupait de vous, a-t-il tempĂȘtĂ©. Vous avez le droit de sonner Ă  sa porte - gentil, hein, vous cassez rien... On a bien le droit de sonner Ă  sa porte.” Il fait rĂ©fĂ©rence Ă  la fameuse sĂ©quence oĂč, en pleine affaire Benalla en juillet dernier, le prĂ©sident avait invitĂ© les mĂ©contents Ă  “venir le chercher”. “S’ils cherchent un responsable, il est devant vous, avait-il alors dĂ©clarĂ©. Le seul responsable, c’est moi et moi seul. Qu’ils viennent me chercher. Je rĂ©ponds au peuple français.” Une phrase qui avait Ă©tĂ© alors trĂšs reprise et dĂ©tournĂ©e. Et un grand classique des manifestations des gilets jaunes, dont l’un des slogans prĂ©fĂ©rĂ©s s’adresse au chef de l’État “Emmanuel Macron, ĂŽ tĂȘte de con, on vient te chercher chez toi.” Jean-Luc MĂ©lenchon n’a donc pas choisi cette expression, qu’il a rĂ©pĂ©tĂ©e Ă  plusieurs reprises, par hasard. Car Whirlpool est un symbole de la dĂ©sindustrialisation en France l’usine de sĂšche-linges d’Amiens, qui employait 246 salariĂ©s, a fermĂ© en mai 2018 et sa production a Ă©tĂ© dĂ©localisĂ©e Ă  Lodz en Pologne. La lutte des salariĂ©s, alors en grĂšve, s’était invitĂ©e dans la campagne prĂ©sidentielle 2017 avec une passe d’armes sur place entre Emmanuel Macron et Marine Le Pen durant l’entre-deux-tours. La fin de l’histoire a donnĂ© des arguments Ă  MĂ©lenchon, qui n’a pas manquĂ© d’en imputer la responsabilitĂ© au gouvernement et Ă  l’Union europĂ©enne “C’était dĂ©libĂ©rĂ©, ils n’ont pas juste laissĂ© faire, ils ont tout organisĂ©!” Manon Aubry, tĂȘte de liste LFI aux Ă©lections europĂ©ennes, Ă©tait mercredi soir en meeting Ă  MĂ©gacitĂ©, avec François Ruffin et Jean-Luc MĂ©lenchon.

Unnouveau monde est dĂ©jĂ  nĂ© : Nous attendons le jour de Dieu Qui transfigure terre et cieux. 2. Le monde ancien s’en est allĂ©, Un nouveau monde est dĂ©jĂ  nĂ© : Ne vois-tu pas le jour venir Et tous les arbres reverdir ? 3. Le monde ancien s’en est allĂ©, Un nouveau monde est dĂ©jĂ  nĂ© : Le Fils de l’Homme est revenu, RessuscitĂ©, il

Les saints et les anges Harmonisation Xavier Hubaut Voir la partition VidĂ©o enregistrĂ©e en 2010 Ă  l'occasion du 75e anniversaire de la Chorale de l'ULB© Jean Corbreun 2010. Les saints et les anges Et le petit JĂ©sus Quand ça les dĂ©mange Se gratt'nt le trou du cul Ave ave avec le petit doigt bis Le jour de l'An Harmonisation Robert Ledent Voir la partition Le jour de l'An approche C'est le jour le plus beau Chacun fouill' dans sa poche Pour fair' un p'tit cadeau Moi qui n'ai rien au monde Pas mĂȘme un p'tit Ă©cu Ma piĂšce la plus ronde, C'est le trou de mon cul bis Cet air est Ă©galement au rĂ©pertoire du carillon 60 cloches de la Basilique de Buglose, sous le nom de La Chalosse et les Landes Voila au moins un bon usage des carillons d'Ă©glise. Les quatre jouissances Harmonisation Xavier Hubaut Mp3 Chorale de l'ULB Voir la partition La femm' qui pĂšte au lit Qui pĂšte au lit Éprouve quatre jouissances Elle bassine son lit Bassine son lit Elle soulage sa panse Elle entend son cul qui chante Elle empoisonne son mari Elle entend son cul qui chante Dans le silence de la nuit. L'Anthologie HospitaliĂšre et latinesque nous offre une version lĂ©gĂšrement diffĂ©rente La femm' qui pĂšte au lit Éprouve quatre jouissances Elle parfume son lit Elle soulage sa ventre Elle entend son cul qui chante Elle empoisonne son mari. Cette chanson est originaire du Nord et connue en Flandre française et belge. La femme qui pĂšte au lit est interprĂ©tĂ©e de maniĂšre trĂšs originale par le groupe belge Turdus Philomelos, le nom savant de la grive musicienne. Ce groupe est composĂ© de Julien de Borman accordĂ©on diatonique, SĂ©bastien Willemyns violon, Martin Kersten saxophone, GwenaĂ«l Francotte batterie, Matthieu Chemin basse et Karim Baggili guitare. Pour la petite histoire, ils se prĂ©sentent comme Juliao het bronman hardcoredeon, Sebatiew nillewimsviolonu, Martik nerstrek saxofond, Negwaef el rancotte percutator, Matchem babasse et bienitot Unuevo guiteur. Le style de l'interprĂ©tation est remarquable, improvisations successives passant d'un tango aux danses balkaniques endiablĂ©es et terminant par la musique juive, le tout dans un style trĂšs jazzy. Seul petit regret ils prennent la version simplifiĂ©e, dans la phrase "Elle entend son cul qui chante", bien moins chantante que l'originale. Si vous ne reconnaissez pas tout de suite la chanson, prenez la peine de patienter 3'18" la chanson est jusque lĂ , est jouĂ©e et improvisĂ©e en mode mineur !. De toutes maniĂšres, c'est de l'excellente musique Ă  Ă©couter; leur site internet est Quand j'Ă©tais petit Quand j'Ă©tais petit, Je n'Ă©tais pas grand, Je montrais mon cul À tous les passants. Mon papa disait "Veux-tu le cacher !" Je lui rĂ©pondais "Veux-tu l'embrasser !" Cet air est connu et chantĂ© par tous les enfants des Ă©coles maternelles et primaires avec de nombreuses variantes. Claude Gaignebet signale, dans Le folklore obscĂšne des enfants publiĂ© en 1980, que le texte original Ă©tait bien plus "sage" Quand j'Ă©tais p'tit' fille Je n'Ă©tais pas grande. J'allais Ă  l'Ă©cole Des petits enfants Mon pain Ă  la poche Mon sou Ă  la main Pour ach'ter une pomme Manger avec mon pain. Plus sage, peut-ĂȘtre, mais moins drĂŽle ! Plaisir d'amour Plaisir d'amour ne dure qu'un instant, Mais la vĂ©role dure toute la vie. Il s'agit Ă©videmment d'un pastiche de Plaisir d'amour, une chanson qui date de 1785 ! Les paroles sont de Jean-Pierre Claris de Florian et la musique a Ă©tĂ© Ă©crite par Martini Jean-Paul-Égide Schwarzendorf. Ci-dessus, vous pouvez Ă©couter une version originale chantĂ©e par Yvonne Printemps. La semaine Arrangement Xavier Hubaut Le lundi, je baise en levrette, Le mardi, je baise en canard Le mercredi, je fais minette Le jeudi, je m' fais sucer l' dard, Le vendredi, feuille de rose, Le samedi, soixante-neuf Et le dimanche, je me repose Pour me refair', du foutre neuf. } bis Le lĂ©zard 1. Si tu voulais chatouiller mon lĂ©zard Je te ferais mimi, Je te ferais minette Si tu voulais chatouiller mon lĂ©zard, Je te ferais minett', ce soir 2. T'as pas voulu chatouiller mon lĂ©zard, Je n' te f'rai pas mimi, Je n' te f'rai pas minette, T'as pas voulu chatouiller mon lĂ©zard, Je n' te f'rai pas minett' ce soir 3. lf you will do kili-kili to my lezard I shall do you mimi I shall do you minette lf vou will do kili-kili to my lezard I shall do you minett' tonight 4. You didn't made guili-guili to my lezard I shan't do you mimi l shan't do you minette You didn't made guili-guili to my lezard I shan't do you minett' tonight On trouve Ă©videmment beaucoup de couplets en langue Ă©trangĂšre; citons-en quelques uns. En allemand Ob sie mein grosse bit masturbieren wollen Ich matche dich mimich Ich matche dich minette Ob sie mein grosse bit masturbieren wollen Ich matche dich minette am nacht En patois Si tu voulais gatouiller ma lĂ©zarde, Je te ferais mimi, Je te ferais minette; Si tu voulais gatouiller ma lĂ©zarde, Je te ferais minette ce soir! En latin Si te lezarum tutuare volebat, Te faciam moumoune Te faciam miamiam Si te lezarum tutuare volebat, Te faciam miamiam hodi! En congolais Sokio lingui sokana elako nangaĂŻ, Nako pessa sengo Nako pess'idemo Sokio lingui sokana elako nangaĂŻ, Nako pess'idemo pokowa! En patois morvandiot Si t'en voulo lipoter ma masio, Yo te fero lili, Yo te fero lichette; Si t'en voulo lipoter ma masio, Yo te fero lichette ce souar. En espagnol Si te quieres el lagato casquear, Te hare lili, Te hare lilita; Si te quieres el lagato casquear, Yo te fero lichette noche. Bien entendu, nous ne donnons aucune garantie sur ces traductions ! La bataille de Reichshoffen 1. C'Ă©tait un soir, Bataille de Reichshoffen, Il fallait voir Les cuirassiers charger Cuirassiers chargez ! 2. Un doigt ! C'Ă©tait un soir ... 3. Deux doigts !... 4. Une main !... 5. Deux mains !... 6. Un pied !... 7. Deux pieds !... 8. La tĂȘte !... 9. Le cul !... 10. Le vit ! C'Ă©tait un soir, Bataille de Reichshoffen, Il fallait voir Les cuirassiers charger Cuirassiers baisez ! Cette bataille, dite de Reichshoffen, constitue un Ă©pisode sanglant de la guerre franco-allemande de 1870 qui opposa le Second Empire français et les royaumes allemands unis derriĂšre le royaume de Prusse aussi est-elle parfois appelĂ©e guerre franco-prussienne. En fait, c'est celle de FrƓschwiller-WƓrth. Elle est cĂ©lĂšbre pour une sĂ©rie de charges des cuirassiers français. La dĂ©faite française du 6 aoĂ»t 1870 ouvrira la route des Vosges et par consĂ©quent celle de Paris. Elle aura aussi pour consĂ©quence de rattacher pour 48 ans, l'Alsace et la Moselle Ă  l'Allemagne. La guerre dura du 19 juillet 1870 au 29 janvier 1871. Elle entraĂźnera la dĂ©mission de NapolĂ©on III. Des dĂ©putĂ©s dont LĂ©on Gambetta proclament la RĂ©publique et la dĂ©chĂ©ance de l'empereur est votĂ©e le 1er mars 1871. Dans Paris, exaspĂ©rĂ© par les Ă©vĂ©nements subis, naĂźt la Commune, nom donnĂ© au mouvement rĂ©volutionnaire et au gouvernement insurrectionnel qui fut mis en place Ă  Paris 18 mars 1871. Ce mouvement dĂ©mocratique est Ă©crasĂ© dans un bain de sang lors de la "semaine sanglante", 21 au 28 mai 1871. Il y aura autant de morts parmi les fĂ©dĂ©rĂ©s qu'Ă  la bataille de Reichshoffen ! L'Espagnole musique Arrangement Xavier Hubaut Mp3 FĂ©lix Mayol C'Ă©tait une Espagnole De la Marolle Elle avait un' mijolle Comme un' casserole Elle jouait d' la trompette Avec son pete Jouait des castagnettes Avec ses tettes Taram, tam, tam... Dans se forme originale, cette chanson a Ă©tĂ© un des plus grands succĂšs de FĂ©lix Mayol; voici un extrait de La Mattchiche datant de 1906; la musique, Ă  l'origine une "zarzuela", est de et a Ă©tĂ© arrangĂ©e par Charles Borel-Clerc Voici, dues Ă  P. Cadenas et adaptĂ©es par LĂ©o LeliĂšvre et Paul Briollet, les paroles du premier refrain C'est la danse nouvelle Mademoiselle Prenez un air canaille Cambrez la taille Ça s'appell' "La Mattchiche" Remuez vos miches Ainsi qu'une espagnole Des Batignoles NapolĂ©on Veut danser dans l' salon Mais JosĂ©phine PrĂ©fĂšr' dans la cuisine. Qui ose encore dire, qu'Ă  l'heure actuelle, on ne fait plus que des chansons stupides? L'adaptation est belge, plus prĂ©cisĂ©ment bruxelloise. La Marolle ou les Marolles Ă©tait un ancien quartier trĂšs pauvre de Bruxelles. C'est lĂ  que se trouvait le "marchĂ© aux puces" ou "vieux marchĂ©", en bruxellois, "den ae met". AprĂšs la deuxiĂšme guerre mondiale, les Marolles se sont peu Ă  peu hispanisĂ©es ce qui explique le titre. Sur le mĂȘme air, on chante en France, dans le Nord et au Carnaval de Dunkerke Elle a des grosses tototes Refrain Allons douc'ment Sans trop presser l'mouv'ment C'est palpitant Et ça dure plus longtemps 1. Elle a des grosses tototes1 Ma tante Charlotte Et c'est moi qui les plotte Ses grosses tototes. Elle a de belles cuisses Ma tante Alice Et c'est moi qui les lisse Ses belles cuisses. 2. Il a un gros cigare Mon oncle Edouard Il l'astique tous les soirs Son gros cigare. Il a un beau m'tit2 wiche3 Mon oncle Diche Il aime qu'on lui pourliche Son beau m'tit wiche. 3. Elle a de belles fesses Ma tante AgnĂšs C'est moi qui les caresse Ses belles fesses. Elle a une belle boĂźte Ă  prise Ma tante Louise C'est moi qui la dĂ©frise Sa boite Ă  prise. 4. Elle a un beau m'tit plat'che4 Ma tante Rosat'che C'est moi qui lui fait mĂąt'che5 A son m'tit plat'che. Elle a une Ă©chalote Ma tante Charlotte C'est moi qui lui tripote Son Ă©chalote. 1 tototes = seins, nichons 2 m'tit = petit 3 wiche = sexe masculin, zizi 4 plat"che = sexe fĂ©minin, foufoune 5 faire mĂąt'che = ĂȘtre copain, flatter Pine au cul, Madame Bertrand Pine au cul, Madame Bertrand, Vous avez des filles bis Pine au cul, Madame Bertrand, Vous ayez des filles qu'ont l' con trop grand Ils sont grands comme des marmites Pour les enfiler faudrait d' trop gross's bites Pine au cul Quand ell's s'en vont Ă  la messe Ca leur rentre dans les fesses Ah! La belle affaire air "Pomp and circumstance" in Land of Hope and Glory de Edward Elgar 1857-1934 Mp3 Pomp and circumstance Ah! La belle affaire, on va se saouler Ah! La belle affaire, on va se pĂ©ter La, la, la... } ad libitum Avec mon zizi air À la Martinique Arrangement Xavier Hubaut Mp3 Charlus Avec mon zizi, mon zizi, mon zizi, Le monde entier bande et jouit On le suce de New York Ă  Paris Il n'y a rien d' meilleur que l' jus d' mon zizi Et si vous voulez rĂ©galer vos amies Offrez leur mon zizi. ParlĂ© En vente dans cette salle L'air original est celui d'une ancienne chanson "A la Martinique" de 1912. Les paroles sont d' Henri ChristinĂ© sur une musique de George M. Cohan. L'extrait que nous vous avons prĂ©sentĂ© est chantĂ© par Charlus qui fut son premier interprĂšte. Ce chanteur, aujourd'hui tombĂ© dans l'oubli, avait Ă©galement Ă  son rĂ©pertoire "HĂ©loise et AbĂ©lard", "Les deux gendarmes", ... et bien d'autres qui ont eu leurs heures de cĂ©lĂ©britĂ©. Les trois refrains de la chanson disaient A la Martinique, Martinique, Martinique, C'est ça qu'est chic, c'est ça qu'est chic, Pas d' veston, de col, ni d' pantalon, Simplement un tout petit cal'çon; Y en a du plaisir, du plaisir, du plaisir, Jamais malad', jamais mourir, On ĂŽt' le cal'çon pour dĂźner l' soir, Et tout le monde est en noir. A la Martinique, Martinique, Martinique C'est ça qu'est chic, c'est ça qu'est chic Les p'tites femm's se mettent simplement Une feuill' de bananier par d'vant Y en a du plaisir, du plaisir, du plaisir Jamais malade, jamais mourir Et la feuille, ça sert Ă  rien du tout On sait bien c' qu'y a en d'ssous A la Martinique, Martinique, Martinique C'est ça qu'est chic, c'est ça qu'est chic Moi ach'ter, car je suis connaisseur Du terrain pour devenir planteur Y en a du plaisir, du plaisir, du plaisir Elle rĂ©pondit dans un soupir J' vois dĂ©jĂ  que tu feras sĂ»r'ment Un planteur Ă©patant. Cette chanson, qu'on qualifiait Ă  l'Ă©poque de chanson "nĂšgre" !, eut beaucoup de succĂšs et fut par la suite reprise par Fragson, Mayol, Andrex, et, plus rĂ©cemment, par les Charlots. L'air, lĂ©gĂšrement raccourci, servit dans les annĂ©es 1950 de support Ă  une publicitĂ© pour l'apĂ©ritif Martini. Avec Martini, Martini, Martini, Le monde entier chante et sourit On en boit de New York Ă  Paris Y a rien d' meilleur qu'un vrai Martini Et si vous voulez rĂ©galer vos amis Offrez un Martini. Avec mon zizi est, en fait, un dĂ©tournement de cette publicitĂ©. Le parlĂ© de la fin se justifie par le fait qu'Ă  l'Ă©poque pas encore de TV et pas de pub sur les radios publiques, les publicitĂ©s Ă©taient essentiellement diffusĂ©es dans les salles de cinĂ©ma pendant les entractes. La publicitĂ© pour les "chocolats glacĂ©s" Frisko et Alaska Ă©tait terminĂ©e par la petite phrase "En vente dans cette salle". Dans un amphithéùtre 1. Dans un amphithéùtre ter -phithéùtre ter tsoin-tsoin 2. Y avait un macchabĂ©e ter macchabĂ©e ter tsoin-tsoin. 3. Ce macchabĂ©e disait ter Y disait ter tsoin-tsoin 4. Ah! c' qu'on s'emmerde ici ter -merde ici ter tsoin-tsoin Cette chanson est habituellement reprise Ă  son dĂ©but, ad libitum. Pour Ă©viter la monotonie, certains y ont ajoutĂ© d'autres couplets. Par exemple entre le 2e et le 3e Qui sentait fort des pieds ter Fort des pieds ter Tsouin, tsouin et aprĂšs le dernier On va le dissĂ©quer...Dans Les quat'z'arts 1964, Georges Brassens chante Le mort ne chantait pas "Ah ! c' qu'on s'emmerde ici !" Il prenait son trĂ©pas Ă  cƓur, cette fois-ci. CrĂšme NivĂ©a Mp3 Les anges dans nos campagnes ParlĂ© Il fait froid ! Il fait trĂšs froid ! Il fait trĂšs trĂšs froid ! Il fait froid, J'ai le cul qui pĂšle, Et les roustons tout ratatinĂ©s, Ah crĂšme nivea, si tu Ă©tais lĂ , Finies les gerçures au cul, Et les engelures ! ParlĂ© Il fait chaud ! Il fait trĂšs chaud ! Il fait trĂšs trĂšs chaud ! Il fait chaud, J'ai le con qui suinte, Et les nichons tout dĂ©shydratĂ©s Ah crĂšme nivea, si tu Ă©tais lĂ , Finies les gerçures au con, Et les vergetures. Se chante sur l'air de Les anges dans nos campagnes en version abrĂ©gĂ©e ! Les paroles du premier couplet de ce chant de NoĂ«l Ă©taient Les anges dans nos campagnes Ont entonnĂ© l'hymne des cieux, Et l'Ă©cho de nos montagnes Redit ce chant mĂ©lodieux Gloria in excelsis Deo bis Les clottes C'est aujourd'hui que j'ai mes clottes Non, tu ne pourra pas m' baiser! J'ai mis de l'ouate dans ma culotte Pour empĂȘcher le sang de couler sur mes pieds Non, non, tu ni me feras pas minette T'es un salaud de vouloir ainsi me sĂ©cher J'ai mis de l'ouate dans ma culotte Pour empĂȘcher le sang de couler sur mes pieds La libellule Mon cul est une libellule Qui s'en va chaque matin Voltiger sur la lagune Pour y faire des pets marins Les femmes Les femmes ça pue, ça sent la charogne Les femmes, ça pue ça sent la morue Y a que l' trou d' mon cul Qui sent' l'eau de Cologne, Y a que l' trou d' mon cul Qui sent' la vertu Ce petit intermĂšde, trĂšs dĂ©licat!, prouve l'origine essentiellement masculine des chansons paillardes ; c'est en fait la parodie d'une autre chanson moins sexiste Tout le monde y pue Il sent la charogne Y a qu' le trou d' mon cul Qui sent l'eau d' Cologne Cette chanson a Ă©tĂ© reprise par Pierre Dac et Francis Blanche. Leur premiĂšre Ă©mission radio commune "Malheur aux barbus" est diffusĂ©e sur Paris-Inter en 1951-52. Elle a pour hĂ©ros un dĂ©nommĂ© Furax. Son succĂšs est tel qu'il faut dĂ©placer l'heure d'Ă©mission afin d'Ă©viter que les Ă©coliers n'arrivent en retard Ă  l'Ă©cole. Ils poursuivent par "Les Kangourous n'ont pas d'arĂȘtes". Malheureusement, le caractĂšre atypique de leurs Ă©missions leur vaut d'ĂȘtre Ă©jectĂ©s de la cette radio. Ils reprennent les Ă©missions en 1955 sur Europe n°1 dans le cadre d'une sĂ©rie dĂ©nommĂ©e "SignĂ© Furax" dont les 5 saisons Ă©taient intitulĂ©es "Malheur aux Babus" en rĂ©fĂ©rence Ă  leur Ă©mission-culte, "Le Boudin SacrĂ©", "La lumiĂšre qui Ă©teint", "Le gruyĂšre qui tue" et "Le fils de Furax". Il y est question de la secte des Babus qui veulent conquĂ©rir le monde par tous les moyens. Fanatiques religieux, ils ne ratent pas une occasion d'entonner leur hymne sacrĂ© Intro Des figues, des bananes, des noix. Des noix, des bananes, des figues. Des figues, des bananes, des noix. Des noix, des bananes, des figues. 1. Tout le monde y pue, Il sent la charogne. Y a que le Grand Babu Qui sent l'eau de Cologne 2. Tout le monde y pue, Il fait mal au cƓur. Y a que le Grand Babu Qu'a la bonne odeur. Final Chaviro Rotantacha Chamipataro Rogrillapatacha bis Durant des annĂ©es, les enfants ont hurlĂ© Ă  tue-tĂȘte ce hymne charmant sans imaginer les paroles de l'original ! Remarquons que pour mieux apprĂ©cier la subtilitĂ© des paroles du 3e couplet, il faudrait peut-ĂȘtre l'orthographier Chat vit rĂŽt - RĂŽt tenta chat - Chat mit patte Ă  rĂŽt - RĂŽt grilla patte Ă  chat ! La chasse aux moules A la chasse aux moules, moules, moules, Je n' veux plus aller, maman. Les fill's de la ville, ville, ville, M'ont pris tout mon blĂ© maman ! A la pĂȘche aux founes, founes, founes, Je n'veux plus fourrer, maman. Les fill's de ma pine, pine, pine, M'ont mordu le gland maman ! Parodie Ă©vidente de la chanson enfantine A la pĂȘche aux moules. Quand je bande Quand je bande Je me demande OĂč ma pine va s'arrĂȘter Quand j' dĂ©bande Je me demande Quand ça va recommencer? Les chiens Qu'ils sont heureux les chiens Qui font pipi dans la rue Qu'ils sont heureux les chiens Personn' ne leur dit rien Pschiiiit A rapprocher de ce petit poĂšme intitulĂ© Bonheur parfait Que les chiens sont heureux ! Dans leur humeur badine Ils se sucent la pine, Ils s'enculent entr'eux; Que les chiens sont heureux ! Texte publiĂ© dans le Parnasse satyrique, Ă©ditĂ© par Auguste Poulet-Malassis en 1864 et attribuĂ© Ă  un anonyme. On le retrouve Ă©galement dans L'Ɠuvre libertine des poĂštes du XIXe siĂšcle de 1918, avec la signature ThĂ©ophile G.....r. Tous les spĂ©cialistes s'accordent pour en attribuer la paternitĂ© Ă  ThĂ©ophile Gautier 1811-1872 Quand on a une gueule comme ça Quand on a une gueul' comme ça, On la ferme, on la ferme ! Quand on a une gueul' comme ça, On la ferme et on s'en va ! La boiteuse voir la version canadienne Arrangement Xavier Hubaut 1. Encore une boiteuse qui revient du marchĂ©, Ell' porte dans sa hotte des Ɠufs Ă  plein panier. Les Ɠufs allaient cassi, cassant, Boiteuse allait boiti, boitant ! Ah! Maman ne pleurez pas tant Nous allons couper la bite Ă  Sergent. Mais avant de la lui couper, Nous allons la lui attacher, Attacher la bite Ă  Sergent, Avec un ruban blanc! 2. Encore une boiteuse qui revient du marchĂ©, Ell' porte dans sa hotte des fesses Ă  plein panier. Les fess's allaient pendi, pendant, Les Ɠufs allaient cassi, cassant, Boiteuse allait boiti, boitant ! 3. ...des pin's Ă  plein panier Les pin's allaient bandi, bandant,... Les fesses ... Les Ɠufs ... etc. 4. ...des seins Ă  plein panier, Les seins allaient pointi, pointant,... Les pin's ... Les fesses ... etc. 5. ...des couill's Ă  plein panier, Les couill's allaient flotti, flottant,... Les seins ... etc. 6. ...des cons Ă  plein panier, Les cons allaient bailli, baillant, ... Les couill's ... etc. Cette chanson est originaire de Bretagne. Elle figure dans l'Anthologie de la chanson de Haute Bretagne par Simone Morand, publiĂ© par Maisonneuve et Larose en 1976. Elle est notamment interprĂ©tĂ©e par le groupe "SacrĂ©e BordĂ©e" ainsi que par "Tu Pe Du". Si les paroles sont plus sages, on reconnait Ă©videmment la parentĂ©. 1. Quand la boiteuse va-t-au marchĂ©,bis Avec son beau petit panier bis Elle s'en va, rouli-roulant, Ah! Maman ne pleurez pas tant! Ah! Ma douĂ© quel trĂ©sor D'avoir Ă©-pousĂ©, d'avoir Ă©-pousĂ©, Ah! Ma douĂ© quel trĂ©sor D'avoir Ă©-pousĂ© un gars tout en or! 2. Elle emmĂšne aussi son gabier, C'est lui qui la fait manƓuvrer. 3. Sur fond de plumes la fait mouiller Lui prend trois ris dans l'tablier. 4. Et sa cotte lui fait carguer, Sa chemise lui fait serrer. 5. Puis Ă  courir le beau gabier Lui guinde un gros mĂąt de hunier! la boiteuse r'vient du marchĂ©, Qu'apporte-t-elle dans son panier? 7. Alors elle se met Ă  crier "Tu dĂ©fonces mon petit panier!" petit mousse sur le chantier Avant dix mois sera lancĂ© ! Elle revient, rouli-roulant, Ah! Maman ne pleurez pas tant! Ah! Ma douĂ© quel trĂ©sor D'avoir Ă©-pousĂ©, d'avoir Ă©-pousĂ©, Ah! Ma douĂ© quel trĂ©sor D'avoir Ă©-pousĂ© un gars tout en or! Colette Renard va un peu plus loin dans la grivoiserie. Elle chante quelques couplets intercalaires 6 bis. J'Ă©tais pourtant dĂ©pucelĂ©e Par un gros vit de canonnier Mais toi tu m'as dĂ©relinguĂ©e Tu m'as tossĂ© jusqu'au gĂ©sier 8 bis. Le roi des vits toujours parĂ© Qu'est le plus grand le mieux Ă©quipĂ© Pour saborder tous les paniers, C'est le vit du mat'lot gabier et de plus la boiteuse a Ă©pousĂ© un cul tout en or ! Dans Le gai chansonnier français de 1886, on trouve une autre Ă©numĂ©ration recueillie dans les Deux-SĂšvres Les couilles s'en vont Pendi, pendant; Les bits * s'en vont Bandi, bandant; Les cons s'en vont Chanti, chantant; Les poules s'en vont Pondi, pondant; Les Ɠufs s'en vont Rouli, roulant Boiteuse derriĂšre Boiteuse devant * Dans "bits" le "t" n'Ă©tait vraisemblablement muet. et le refrain probablement chantĂ© sur un air lĂ©gĂšrement diffĂ©rent est Non, maman, ne pleurez pas tant, Nous allons branler la pine Ă  Bertrand; Avant de la lui branler Il faut bien lui attacher Avec un beau ruban blanc; Nous allons frotter la pine Ă  Bertrand. La version du groupe breton "Tu Pe Du" est encore plus proche de la nĂŽtre; on y trouve notament une Ă©numĂ©ration du contenu du panier qui se termine par Elle portait sur sa tĂȘte des chiens Ă  plein panier Les chiens s'en vont jappi-jappant Les chats s'en vont miauli-miaulant Les oies s'en vont croqui-coquant Les poules s'en vont piri-pipant Les Ɠufs s'en vont rouli-roulant La vieille s'en va boiti-boitant et le refrain se chante Boiteuse par-derriĂšre, Boiteuse par-devant Sur les chemins du Morbihan La vieille s'en va boiti-boitant Mis Ă  par le refrain, cette version est trĂšs semblable Ă  la version canadienne ci-aprĂšs La vieille boiteuse Retour Ă  la version traditionelle 1. C'Ă©tait un' pauvre vieille, S'en allant au marchĂ©. Portant dessur sa tĂȘte, Des Ɠufs dans son panier. Les Ɠufs s'en vont tout en roulant; La vieill' s'en va tout en boitant. BoĂźtez, la vieille BoĂźtez d'un' patt' de d'vant! 4. ...Un' dind' dans son panier. La dind' s'en va tout en piacquant,... 2. C'Ă©tait un' pauvre vieille, S'en allant au marchĂ©. Portant dessur sa tĂȘte, Un coq, dans son panier. Le coq s'en va tout en chantant, Les Ɠufs s'en vont tout en roulant; La vieill' s'en va tout en boitant. 3. ...Un' poul' dans son panier. La poul' s'en va en cacassant,... 5. ...Une oie dans son panier. L'oie s'en va tout en couacquant,... Trou du cul Tambours ! Trou du cul, de quoi te plains-tu? N'es tu pas bien au milieu de mes fesses? Trou du cul, de quoi te plains-tu? N'es tu pas bien au milieu de mon cul? Trompettes ! Et toi, fesse de gauche, de quoi te plains-tu? N'es-tu pas bien Ă  gauche du trou de mon cul? Trompettes ! Et toi fesse de droite, de quoi te plains-tu? N'es-tu pas bien Ă  droite du trou de mon cul? Orchestre ! Rabats ta quette bis Dans ta braguette LĂšve la jambe LĂšve la jambe VoilĂ  qu' ça entre LĂšve la cuisse, cuisse, cuisse, VoilĂ  qu' ça glisse Oh! Hisse! Mon frĂšre Ă©tait vĂ©tĂ©rinaire Mon frĂšre Ă©tait vĂ©tĂ©rinaire, Il soufflait dans l'trou d'ball'des chevaux, Avec un petit tube en verre, Afin de les rendre plus gros. Mais un jour ce fut le contraire, Le cheval souffla avant lui, Ce qui fit Ă©clater mon frĂšre, Et sur sa tombe on inscrivit Mon frĂšre... Un aimable correspondant nous a signalĂ© une variante aprĂšs les quatre premiers vers. En outre il s'agit du pĂšre et non plus du frĂšre. Bah ! peu importe, du moment que ça reste dans la famille ! Mon pĂšre Ă©tait vĂ©tĂ©rinaire Il soufflait dans l' derriĂšre des ch'vaux Avec un petit tube en verre Afin d' les faire dev'nir plus gros Un jour un ch'val rĂ©calcitrant Lui souffla dans la bouche de d'vant Mon pĂšre en fut tout asphyxiĂ© AsphyxiĂ© de la tĂȘte aux pieds On l'emmena au cimetiĂšre Au cimetiĂšre des chevaux Et sur sa tombe qu'Ă©tait en pierre On inscrivit ces quelques mots Ci-gĂźt mon pĂšre vĂ©tĂ©rinaire... Un correspondant le l'Oise nous signale une autre variante, fort proche, oĂč la fin du 4e vers est bissĂ©. La mĂšre Gaspard Allons la mĂšr' Gaspard Encore un verre bis Allons la mĂšr' Gaspard Encore un verre Il se fait tard. Si l' paternel Si l' paternel revient On lui dira qu' son fils sa fille Est toujours pleine, pleine, pleine,... L'origine de cette chansons est imprĂ©cise. Les liĂ©geois en revendiquent la parternitĂ©. La lĂ©gende, qui n'en est pas Ă  un anachronisme prĂšs, raconte que le cĂ©lĂšbre "TchantchĂšs" François en wallon liĂ©geois l'a chantĂ© dĂšs sa naissance, en l'an 760 ! dans le cĂ©lĂšbre quartier d'Outremeuse de LiĂšge. Toutefois, Gaspar, sans "d", Ă©tait le patron du Diable au Corps, un ancien cabaret littĂ©raire et estudiantin situĂ© au 12, rue des Choux Ă  Bruxelles. C'est lĂ  qu'aurait Ă©tĂ© créé cette chanson. D'aprĂšs La lĂ©gende de TchantchĂšs racontĂ©e par le MusĂ©e Ă©ponyme etArnaud Decostre dans " La pomponette Le commandeur du cul-sec "Aim's-tu mieux boire et dĂ©gueuler, Que de n' pas boire et t'emmerder?" Le buveur dĂ©signĂ© "Oui, j' aim' mieux boire et dĂ©gueuler, Que de n' pas boire et m'emmerder!" Le chƓur "Qu'on verse Ă  boire Ă  c' cochon lĂ , On verra bien s'il dĂ©gueul'ra Et pendant qu'il boira, Que son voisin s'apprĂȘte; Et pendant qu'il boira, Chantons la Pomponette, La Pomponette, la Pomponette... Ce cochon lĂ  a bien pintĂ©, A son voisin de l'imiter ou Ce cochon lĂ  a mal pintĂ©, Il va devoir recommencer Claude Rassat signale une autre version dans Chansons populaires dans le Bas-Berry de Barbillat et Touraine. Il faut qu'on s'apprĂȘte Ă  boire, boire, boire; Il faut qu'on s'apprĂȘte Ă  boire comme il faut. Camarade, prends ton verre. Et ne le refuse pas, Pendant qu'il filera, Que chacun d'nous s'apprĂȘte, Pendant qu'il filera, Nous chanterons la pomponnett', la pomponna. Il file, il file..... Ce bougre-lĂ  a bien filĂ©, son camarad' va r'commencer. Regardez donc dans son verre, Comme il a le cul bien haut; Je crois qu'il vient d'Angleterre, terre, terre, Car il a le cul en haut bien comme il faut. Il ajoute le commentaire suivant La Pomponnette est un chant de beuverie Ă  forme rituelle dont l'origine sans doute fort loin dans le passĂ©, peut-ĂȘtre aux Bacchanales des Romains, peut-ĂȘtre Ă  ces plantureux festins des Germains et des Gaulois pendant lesquels les cornes de vin ou de cervoise passaient de main en main, sitĂŽt vidĂ©es que remplies. Autour d'une table abondamment chargĂ©e de bouteilles, les convives sont rassemblĂ©s, chacun ayant son verre, Ă  moins que par convention prĂ©alable, un seul verre serve pour tous, passant de main en main suivant le mode antique; et tous chantent ensemble le commencement de la mĂ©lopĂ©e. A - On s'adresse Ă  celui dont c'est le tour de boire B - On lui remplit son verre C - Les convives rĂ©pĂštent " il file..." jusqu'Ă  ce qu'il l'ait vidĂ© D - Le buveur pose son verre, dĂ»ment retournĂ© cul bien haut E - Les convives le complimentent puis s'adressent au suivant Au cas oĂč le "patient" ne parvient pas Ă  vider son verre d'un trait, on lui chante Ce bougre-lĂ  a mal filĂ©; On va le faire recommencer. L'avion air La raspa L'avion, l'avion, l'avion, Ça fait lever les yeux La femme, la femme, la femme, Ça fait lever la queue "Pine au cul" cria la baronne En voyant les couilles du baron Je prĂ©fĂšre les avoir dans mon cul Que d' les voir traĂźner dans la rue. Cet intermĂšde est un peu court, mĂȘme si on bisse traditionnellement couplet puis refrain. Comme toujours dans ces circonstances, quelques couplets sont venus s'y ajouter. Parmi eux, nous nous bornerons Ă  en signaler deux qui semblent survivre Ă  l'usure du temps; contrairement aux autres, ils sont faciles Ă  ajuster sur l'air ! Les singes, les singes, les singes, Ça mange des cacahuĂštes La femme, la femme, la femme, Ça aime les coups d' quĂ©quette. C' n'est pas une arbalĂšte Mais un lĂ©zard tout poilu Qui sort de la braguette, Direction le trou du cul. Quant Ă  l'air, il est empruntĂ© Ă  un air de danse mexicaine, la raspa. Au temps du succĂšs des samba, mambo et autres cha-cha-cha,... la raspa Ă©tait jouĂ©e peu aprĂšs la seconde guerre par la plupart des orchestres "sud-amĂ©ricains" notamment Xavier Cugat, Perez Prado, etc. L'air a Ă©tĂ© utilisĂ© sous le titre "Le bal Ă  Doudou" AndrĂ© Hornez et Thomson par l'orchestre de Jacques HĂ©lian. Notre compatriote Annie Cordy l'a chantĂ© avec d'autres paroles sous l'intitulĂ© "Señorita Raspa".

Providedto YouTube by IDOLLe monde ancien s'en est allĂ© · Choeur mixte de la primatiale de LyonGelineau: Hymnes℗ Adf-Studio SMReleased on: 2010-09-01Lyricis

ï»żDĂ©bats UniversitĂ©s Tribune Ancien directeur de l’Ecole des ponts et ancien PDG de l’établissement public de Paris-Saclay La publication du classement de ShanghaĂŻ, palmarĂšs mondial des meilleures universitĂ©s, a Ă©tĂ© suivie, en France, de commentaires dĂ©prĂ©ciant notre systĂšme d’enseignement supĂ©rieur, estime Pierre Veltz, dans une tribune au Monde ». Selon l’ancien PDG de l’établissement public de Paris-Saclay, l’universitĂ© française se porte mieux qu’on ne l’admet. PubliĂ© le 24 aoĂ»t 2022 Ă  06h30 - Mis Ă  jour le 24 aoĂ»t 2022 Ă  06h30 Temps de Lecture 2 min. Article rĂ©servĂ© aux abonnĂ©s Pour les mĂ©dias et une partie de l’opinion, le classement de ShanghaĂŻ a deux propriĂ©tĂ©s merveilleuses. Il permet d’expliquer une fois de plus que les classements internationaux ne peuvent pas vraiment s’appliquer Ă  la France, qui est trop spĂ©ciale pour cela. Cela est vrai aussi pour le programme international pour le suivi des acquis des Ă©lĂšves l’évaluation des performances scolaires conduite par l’Organisation de coopĂ©ration et de dĂ©veloppement Ă©conomiques. Et, en mĂȘme temps, ce classement considĂ©rĂ© comme peu pertinent offre une occasion en or d’exercer notre sport national, l’autodĂ©nigrement. Lors des derniĂšres Ă©ditions, en 2020 et 2021, il avait bien fallu constater la remarquable percĂ©e de nos meilleures universitĂ©s, en particulier de Paris-Saclay, seule universitĂ© non anglo-saxonne Ă  entrer dans le top 20, au milieu d’une cohorte d’universitĂ©s amĂ©ricaines dont les moyens financiers et logistiques sont cinq Ă  dix fois supĂ©rieurs rapportĂ©s Ă  l’étudiant. En 2022, divine surprise nos trois champions nationaux perdent chacun quelques places ! Du mĂȘme coup, la presse, quasi unanime, titre sur le recul de nos universitĂ©s ». OĂč est le recul ? En 2022, comme en 2021, les universitĂ©s françaises font bonne figure, avec les quatre franciliennes [Paris-Saclay, l’universitĂ© Paris Sciences et lettres, Sorbonne UniversitĂ© et l’universitĂ© Paris CitĂ©], mais aussi Aix-Marseille, Grenoble, Strasbourg, Montpellier, et d’autres. Les trois premiĂšres universitĂ©s allemandes Ă  Munich et Ă  Heidelberg, ce pays proche oĂč tout est fantastique, sont aux rangs 56, 57 et 70, trĂšs loin derriĂšre les trois meilleures françaises. Celles-ci sont, avec l’universitĂ© de Copenhague, les seules de l’Europe des Vingt-Sept Ă  figurer dans le top 50. Ecarts trĂšs rĂ©duits Sylvie Retailleau, notre nouvelle ministre de l’enseignement supĂ©rieur et de la recherche, n’a pas criĂ© cocorico, mais elle a constatĂ©, avec bon sens, une stabilitĂ© ». De fait, lorsqu’on regarde les rĂ©sultats qui sous-tendent le classement, on voit que les Ă©carts sont en rĂ©alitĂ© trĂšs rĂ©duits. Tous les utilisateurs de ce genre de classements il y en a de multiples savent que, d’une annĂ©e Ă  l’autre, de petites inversions sont possibles. Il y a trĂšs clairement un peloton de tĂȘte, 100 % anglophone Harvard, Stanford, Massachusetts Institute of Technology, Oxford et Cambridge, Berkeley, et un deuxiĂšme groupe, amĂ©ricain, dans lequel s’est glissĂ©e Paris-Saclay. Bel exploit, en rĂ©alitĂ©. Rappelons-nous en 2019, nous n’avions aucune universitĂ© dans les trente premiĂšres mondiales. Et, Ă  propos, qui a signalĂ© que, au classement par disciplines, Paris-Saclay Ă©tait premiĂšre mondiale en mathĂ©matiques ? Il vous reste de cet article Ă  lire. La suite est rĂ©servĂ©e aux abonnĂ©s. Vous pouvez lire Le Monde sur un seul appareil Ă  la fois Ce message s’affichera sur l’autre appareil. DĂ©couvrir les offres multicomptes Parce qu’une autre personne ou vous est en train de lire Le Monde avec ce compte sur un autre appareil. Vous ne pouvez lire Le Monde que sur un seul appareil Ă  la fois ordinateur, tĂ©lĂ©phone ou tablette. Comment ne plus voir ce message ? En cliquant sur » et en vous assurant que vous ĂȘtes la seule personne Ă  consulter Le Monde avec ce compte. Que se passera-t-il si vous continuez Ă  lire ici ? Ce message s’affichera sur l’autre appareil. Ce dernier restera connectĂ© avec ce compte. Y a-t-il d’autres limites ? Non. Vous pouvez vous connecter avec votre compte sur autant d’appareils que vous le souhaitez, mais en les utilisant Ă  des moments diffĂ©rents. Vous ignorez qui est l’autre personne ? Nous vous conseillons de modifier votre mot de passe.

Le monde ancien s'en est allĂ©â€ by ChƓur Antidote/Fabien Chevallier/Brigitte Le Borgneă‚’èŽăăȘらAWAă§ă€‚è©ŠèŽă‚‚ćŻèƒœă€‚æ­Œè©žă‚„ăƒŠăƒŒă‚¶ăƒŒăźäœœăŁăŸă‚ȘăƒȘă‚žăƒŠăƒ«ăȘăƒ—ăƒŹă‚€ăƒȘă‚čトすăčおにスクセă‚č。ChƓur Antidote/Fabien Chevallier/Brigitte Le Borgneたほかにも9,500侇æ›Čä»„äžŠăźéŸłæ„œăŒèŽăæ”ŸéĄŒă€‚ă‚ăȘăŸăźæ°—ćˆ†ă‚„ć„œăżă«ćˆă‚ă›ăŠă€æ–°ă—ă„
JĂ©sus a prononcĂ© sept paroles lorsqu'il Ă©tait sur la croix. Chacune de ses paroles ont marquĂ© l'histoire de l'Église et la foi de milliers de personnes au cours des siĂšcles. ArrĂȘtez-vous pour les mĂ©diter et voyez de quelle nature Ă©tait fait celui qui Ă  changĂ© la face du monde. 1Ăšre parole Luc 2334 "PĂšre, pardonne-leur car ils ne savent ce qu'ils font." Une priĂšre Ă  son PĂšre pour ceux qui l'on crucifiĂ©. Quand nous sommes face Ă  des personnes qui ne nous aiment pas ou qui nous font souffrir, saurions-nous prier pour eux et leur pardonner? 2Ăšme parole Luc 2343 "Je te le dis en vĂ©ritĂ©, aujourd'hui tu seras avec moi dans le paradis." Une promesse Ă  quelqu'un qui souffre autant que lui. Alors que nous sommes nous-mĂȘme en souffrance, sommes-nous capable de partager les promesses de Dieu Ă  d'autres? 3Ăšme parole Jean 19 26-27 JĂ©sus voyant sa mĂšre, et auprĂšs d'elle le disciple qu'il aimait, il dit Ă  sa mĂšre "Femme, voici ton fils". Puis il dit au disciple "Voici ta mĂšre". Un soucis pour sa mĂšre. Alors que nous sommes face Ă  des situations difficiles, avons-nous du respect et du soucis pour honorer nos parents, nos familles, nos proches ? 4Ăšme parole Matthieu 2746 "Mon Dieu, mon Dieu pourquoi m'as-tu abandonnĂ©?" Le cri d'angoisse de JĂ©sus alors qu'il est en train de porter le pĂ©chĂ© du monde, et que Dieu a dĂ©tournĂ© son regard de lui. JĂ©sus est seul. Alors que nous sommes quelquefois en train d'abandonner Dieu et de lui tourner le dos, JĂ©sus n'a-t-il pas ce mĂȘme cri d'angoisse Ă  notre Ă©gard? 5Ăšme parole Jean 1928 "J'ai soif" JĂ©sus, un humain ... jusqu'au bout. JĂ©sus dit cette parole afin d'accomplir une prophĂ©tie de l'Ancien Testament. Ce qui nous montre que bien plus qu'un humain qui a soif, JĂ©sus va au bout de sa mission; il ne boira pas du reste! 6Ăšme parole Jean 19 30 "Tout est accompli." Un cri de victoire! Si nous nous arrĂȘtons un instant pour penser Ă  tout ce qui s'est passĂ© pour que JĂ©sus arrive Ă  ce cri de victoire cela donne le tournis. Pourtant il est allĂ© jusqu'au bout, par amour. Sommes-nous capable d'Ă©valuer l'importance de cette phrase? 7Ăšme parole Luc 2346 "PĂšre, je remets mon esprit entre tes mains." La derniĂšre priĂšre Ă  son PĂšre Quel moment impalpable que celui de rejoindre le PĂšre et d'entrer dans son repos, l'esprit en paix ...
LeFigaro Magazine publie cette semaine un article passionnant d'un ancien officier supérieur du KJB, camarade de promotion de Vladimir Poutine. Réfugié politique depuis 2001, il connait parfaitement les rouages du pouvoir en Russie. Je vous présente une brÚve synthÚse de ce qu'il dit : "Poutine vit dans un monde parallÚle virtuel. Il se radicalise de plus en plus. Il est
Au regard du contexte national du Burkina Faso, le prĂ©sident du Faso, Paul Henri Sandaogo Damiba, a estimĂ© qu’il Ă©tait judicieux pour les anciens chefs d’État, de discuter de la situation nationale en vue de parvenir Ă  un retour de la paix et Ă  la reconstitution du tissu social. C’est ainsi qu’il a fait parvenir une correspondance Ă  Roch KaborĂ©, pour l’inviter Ă  une concertation sur la situation nationale. A entendre M. KaborĂ©, cette initiative est apprĂ©ciable car le but recherchĂ© est de parvenir Ă  une issue heureuse. Il dira Ă  ce propos qu’en tant qu’ancien chef d’État, je me suis senti interpellĂ© par cette concertation car elle consistait pour chacun Ă  donner son point de vue sur la question. L’initiative Ă  la base est louable ». Cependant, la pomme de discorde qui divise l’opinion publique au sujet de cette concertation rĂ©side au niveau juridique. Il rappellera Ă  cet effet que le verdict du procĂšs Thomas Sankara condamnait Blaise CompaorĂ© Ă  la prison Ă  vie, alors que ce dernier a atterri ce jeudi 7 juillet pour prendre part Ă  la concertation. A l’entendre, cela n’était pas une raison suffisante pour dĂ©cliner l’invitation, car c’est la prĂ©sence des manifestants l’empĂȘchant de s’y rendre qui l’a poussĂ© Ă  reconsidĂ©rer sa position. Il estime que la rĂ©union n’aurait nullement Ă©tait fructueuse si Ă  cause de son dĂ©part, il y avait des dĂ©rives. Au risque d’éviter le pire, l’idĂ©al pour lui Ă©tait de rester Ă  la maison. Ce matin, me prĂ©parant pour la rĂ©union, je me suis retrouvĂ© dans la situation oĂč devant la porte, il y avait des personnes exigeant que je n’aille pas Ă  cette rencontre. Au regard du nombre, les CRS sont venus pour voir dans quelle mesure je pouvais m’y rendre. Mais j’ai considĂ©rĂ© que nous sommes dĂ©jĂ  dans pas mal de discussions et qu’utiliser la force en la matiĂšre ne rĂ©soudrait pas les choses. C’est pour cela que je n’ai pas participĂ© Ă  la rencontre ». A la question de savoir si cette attitude des manifestants Ă©tait justifiĂ©e, Roch KaborĂ© a estimĂ© que le Burkina Faso est un pays dĂ©mocratique et que chacun avait le droit de manifester son mĂ©contentement, surtout sur des questions concernant la vie de la nation. Erwan CompaorĂ© sqZs.
  • 5b9iv67k0q.pages.dev/266
  • 5b9iv67k0q.pages.dev/86
  • 5b9iv67k0q.pages.dev/27
  • 5b9iv67k0q.pages.dev/7
  • 5b9iv67k0q.pages.dev/352
  • 5b9iv67k0q.pages.dev/315
  • 5b9iv67k0q.pages.dev/3
  • 5b9iv67k0q.pages.dev/44
  • 5b9iv67k0q.pages.dev/159
  • le monde ancien s en est allĂ© paroles